Tuesday, October 18, 2016

Monjayaki - Monjayaki - もんじゃ焼き

Az okonomiyaki kistestvére, kicsit talán kevésbé ismert. A kinézete, meg a készítési módja is elég hasonló (meg ugyanazokban az éttermekben forgalmazzák ezt is). Mivel a legutóbb is bemutatott okonomiyaki nem csak első ránézésre egyemberes adag, hanem valóban is, ezért még ott melegében rendeltünk egy monjayakit is második körnek. Ebből is létezik mindenféle, kb. bármilyen zöldséget meg húst bele lehet rakni. A miénkben főleg krumpli volt, meg asszem szalonna. Meg a szokásos káposzta meg még pár random zöldség, meg talán egy kis hagyma.

The little sister (or brother) of okonomiyaki, maybe a bit less well-known. Both its looks and method of cooking are similar (and it's available in the same restaurants too). Since the okonomiyaki I talked about last time is enough for one person only (not just at a quick glance, but in reality too), we ordered a monjayaki as a second round. It has all kinds of variations too, basically you can put any kind of vegetables and meat into it. Ours was mainly made of potatoes and some bacon. And of course some cabbage and other random vegetables, and maybe a bit of onions.

お好み焼きの妹(まあ、弟かも)、お好み焼きほどに有名じゃないかも知れない。
見た目も、作り方もけっこう似てるし、売っているレストランも同じ。
先日話したお好み焼きは一覧だけじゃなくても、実際にも一人だけの分なので、その時にもんじゃ焼きも注文した。
これも色んな種類があって、私たちのに主にじゃがいもとハムとかが入ってた。
まあ、キャベツと他の野菜もあって、多分ちょっとしたたまねぎもあった。



Ennek az elkészítését már Tomomira bíztam, először is mert ő sokkal ügyesebb, mint én (és tényleg :D), másrészt hogy ő is szórakozzon egy kicsit, ne csak a fényképeket kattintgassa. Az okonomiyakihoz hasonlóan ezt is egy tálban hozzák ki, és kezdésnek ugyanúgy össze kell keverni az egészet egyenletesre. Valahogy így:

This time I left the cooking to Tomomi, mainly because she is much better than me (she really is :D), and this way she could also have some fun, instead of just taking pictures. It is served in a bowl, just like okonomiyaki, and the first step is also the same: mixing everything together:

今度は、作りを智美に任せた。
彼女が私より上手だし(本当だよ! :D)、写真を撮るだけじゃなく、もう少し楽しんでほしかったね。
お好み焼きと同じように、これも丼でもらって、まずは入ってる材料を混ぜる、このようにね:


Itt viszont palacsintatészta helyett valamilyen löttyben úszik az egész, úgyhogy ezután nem csak úgy rá kell önteni a sütőlapra az egészet, hanem ki kell kanalazni belőle a sűrűjét egy ilyen kupacba:

But instead of some raw pancake, the stuff is floating in some liquid, so instead of simply pouring everything onto the frying plate, you need to use a spoon to put the solid stuff on it first:

ただ、ここはパンケーキの代わりに、材料が何かの液体の中に浮いてるから、ただでプレ-トに流すだけじゃなく、スプ-ンを使って載せる:



Aztán az Amerikából jól ismert fánk alakba kell rendezni, majd a közepébe önteni a löttyöt:

Then you need to form it into a donut shape, and pour the liquid into the middle:

その後、ド-ナツの形にして、液体を中央に流す:


Utána várni kell, amíg sül egy kicsit. Szerintem nem volt több 5 percnél. Amikor már úgy néz ki, mint ami megsült, akkor az egészet össze kell keverni szép egyenletesre a kis lapátokkal:

Then you need to wait  until it fries a bit. I think it didn't take more than 5 minutes. When it looks like it's fried enough, you need to mix the whole thing together:

で、焼くまでちょっと待つ。(5分ぐらいしかなかったと思う)
もう焼いているものに見えるときに全部を混ぜる:


A végeredmény valami ilyesmi:

The end result looks something like this:

結果はこうなる:


Sütés után erre már nem kell pakolni semmit, úgy ahogy van, lehet enni egyből. A lötty miatt az állaga nyálkásabb, mint az okonomiyakié, ízre viszont ez is ugyanolyan finom!

Afterwards you don't need to put anything on it, you can start eating right away. Because of the liquid, it's a bit more slimy than okonomiyaki, but it tastes just as great!

 焼いた後、上に何も載せなくてもすぐ食べれる。
液体の影響で、形はちょっと滑らかな感じだけど、味はお好み焼きと同じようにめっちゃおいしい!

No comments:

Post a Comment