Friday, May 25, 2018

10-20%

Ennyivel nőhet a tokiói metróhálózat utasforgalma az olimpia idején. Ezzel a témával viszonylag keveset foglalkoznak a médiában (én legalábbis nem nagyon találkoztam vele), most viszont olvastam egy érdekes cikket, ami ezzel foglalkozik. Így gondoltam megosztom veletek, hátha érdekel valakit. Grrr, viszont az eredeti cikket időközben elérhetetlenné tette a japantoday...

The number of passengers of Tokyo's public transport system will likely increase by the above percentage during the Tokyo Olympics. The media seemingly doesn't pay much attention to this topic (at least I haven't heard about it until now), but recently I've read an interesting article about it. So I thought I'd share it with you, in case anyone is interested. Grrr, the original article however has been made unavailable by japantoday...

東京の交通網を利用する乗者の数がオリンピックの時に普通より10-20%ぐらいで増えるかもしれない。
これについて普通に何の情報も流されない(とりあえず私が見かけたことがない)が、最近面白い記事を読んだよ!
そのきっかけでここでちょっと書いておこうと思った。
もしかしたら、誰かが興味あるかも...
ちなみに残念ながら、japantodayが元の記事を非公開にしちゃった...


Saturday, May 19, 2018

Mit együnk Niigatában? - What to eat in Niigata? - 新潟県で何を食べようか?

És ahogy ígértem, jön is a kajás poszt. :) Legutóbbi niigatai látogatásomkor csak randomra ettem a dolgokat, most viszont voltak velem szakértők, akik már előre izzították az ízlelőbimbóikat az itteni finomságokra. Így aztán én is megismerhettem, meg megízlelhettem őket...

And as I promised, here is the post about the food. :) When I went to Niigata the last time, I was just randomly eating stuff, but this time I had some experts with me, who had been training their tasting buds beforehand for the full experience of Niigata's specialties. Thanks to them, I had a chance to taste these delicious dishes too...

約束の通りに、食べ物のポストが来た! :)
前回新潟に行ったときに適当にあれこれを食べたが、今回は新潟の名物を味わうのを楽しみにしてた「専門の人達」 も一緒に行ったね!
そのおかげで、私もその美味しい物を食べてみる機会をもらった...


Saturday, May 12, 2018

Vidéken - In the countryside - 田舎の雰囲気

Japánban eddig csak a tokiói életet tudtam megtapasztalni, mivel amikor épp nem itt laktam, akkor turistáskodni voltam valahol. De most az Aranyhéten (amikor majdnem egész héten ünnepnap van) sikerült egy kicsit belekóstolnom a vidékiek mindennapjaiba is. Tettünk egy rövid látogatást ugyanis Niigatában, a barátnőm tágabb családjánál...

In Japan I only had the chance to experienced the Tokyo lifestyle for a long time, mostly because when I wasn't spending my time in town, I was on a holiday somewhere. But on the Golden Week (when almost all week is a long holiday), I managed to peek into the lifestyle of the countryside, when we visited my girlfriend's larger family in Niigata...

日本に来てから今までずっと東京の生活しか体験できなかった。
なぜなら、東京にいない時にどこかに旅行に行っている最中だったね。
でも、今回のゴールデンウィークに田舎の生活もちょっと味わう機会をもらった。
彼女の新潟県に住んでいる親戚に会いに行った時にね...


Wednesday, May 2, 2018

Virágtenger - Sea of flowers - 花の海

Tavasszal Japánban is kivirul a természet, legalábbis ahol nincs leöntve az egész környék betonnal. :D Ilyenkor sokfelé lehet menni virágokat nézegetni. Az egyik leghíresebb ilyen hely a Hitachi Tengerparti Park az Ibaraki prefektúrabeli Hitachinaka városban. Tőlünk ráadásul kb. 2 óra vonattal, úgyhogy pont belefér egy egynapos kirándulás. Nem is hagytuk ki az alkalmat...

In spring, nature comes to life in Japan too. At least where the whole place is not covered with concrete. :D There are a lot of opportunities to watch some flowers everywhere around this time of the year. One of the most famous places is the Hitachi Seaside Park in the town of Hitachinaka in Ibaraki prefecture. It's about 2 hours by train from my home, so it's an ideal target for a one-day trip. So we didn't miss the chance...

春に日本の自然も元気な緑色になる。
まぁ、コンクリートばかりじゃない場所でね。 :D
この時期に色んな花を観る機会が出てくる。
その中、一番有名な場所の一つは、茨城県のひたちなか市のひたち海浜公園である。
私の家から電車で2時間ぐらいの距離にあるので、日帰り旅行にはちょうどいい場所だね!
なので、この機会を使って行ってきたね...