Tudniillik Hanoiban (meg talán a többi nagyvárosban is) tömegközlekedés nem sok van. Néhány buszvonal ugyan próbálja tartani a frontot (meglehetősen olcsó jegyekkel), de pl. nincs olyan kiterjedt metróhálózatuk, mint mondjuk Budapestnek. :D (Nem néztem utána komolyabban, de talán egy metróvonal sincs a városban...) Nemrég mondjuk elkezdtek építeni egy magasvasutat, de annak kell még legalább 1-2 év, mire elkészül. (Igazából nem tudom, hogy miért pont magasvasutat építenek, bár talán az látványosabb beruházás, mint a négyes metró... :D)
I hope I didn't make you wait too long. :) Anyway, anyone who's at least somewhat familiar with Vietnam knows that the traffic in the cities is better than your average tourist attraction in itself. It can provide much excitement regardless of whether you go on foot or in a vehicle. :D That's why I thought I'd honor it with its own post here...
In Hanoi (and probably in the other cities too) there isn't much public transport. Although there are a few bus lines doing their best to provide some service (with kinda cheap tickets btw.), but there isn't any expansive subway network like in Budapest for example. :D (I didn't dig too deeply into it, but maybe there isn't a single subway line in the city...) They started building an elevated train line recently, but I think it'll take at least 1-2 years before it's finished. (I don't really know why exactly they put their money on an elavated railroad, but maybe it's a more spectacular construction work than Metro line 4 was in Budapest... :D - They built Metro line 4 for over 10 years, it cost at least about 5 times as much as the original estimations showed, and the government stole almost all of the money poured into it. I can only hope the government of Vietnam is at least somewhat better than that...)
申し訳ございません、お待たせいたしました…とか…
で、ベトナムに少しだけでも詳しい人なら、交通自体は観光的な物だと知ってるね。
歩いても、何かに乗ってもハラハラしてる感じ。 :D
だから別途のポストにしようと思ったね…
ハノイで(とおそらく他の大都会でも)公共交通機関があまり存在しない。
数線のバスが良く頑張ってる(しかもその乗車券がなかなか安い)が、「ブダペストみたいな :D」電車の網は全然ない。
(私の知っている限りでは、地下鉄の線が1つもない…)
最近、高架鉄道の線を建設し始めたが、それが完成されるまでは、最低限で後1-2年がかかる。
(何で高架鉄道にしたのか分からないが、おそらくブダペストの地下鉄4号より派手な建設になると思う… :D
ちなみに、ブダペストの地下鉄4号が10年以上建設中だった上に、元の予算の5倍ぐらいになっちゃって、政府がそのお金をほぼ全部盗んじゃったってことだ。
ベトナムの政府は、ちょっとだけましだと、大喜びだけどね…)
És hogy akkor mégis mivel közlekednek? Vannak autók is az utakon, de a legtöbb embernek robogója van. Kb. mindenkinek. Hatékonyabb egyébként, mint az Üllői úti dugó, de ekkora mennyiségben azért már előjönnek a problémák. Pláne úgy, hogy a vezetési stílusuk kb. olyan, mint az olaszoké. Vagy inkább még olyanabb... Sokkal... :D
So what do they use then to get around the city? There are a few cars on the streets too, but most people have a scooter. Okay, almost everyone has a scooter. I have to say it's a lot more efficient than the traffic jam on Üllői road in Budapest (one of the main roads going towards the city center with very heavy traffic and a lot of congestions.), but such high numbers lead the way to a few problems. Especially since the Vietnamese driving style is as chaotic as the Italian... Or probably even more chaotic... By a lot... :D
「それなら皆が一体何を使ってるのか」と聞きたいなら、一応車もいくつかあるけど、小さなスクーターが一番一般的だよ。
ほぼ皆がスクーターを持ってる。
ブダペストの「Üllői道路」の渋滞よりはるかに効率的だけど、こんな数だと、色んな問題が見えるようになる。
(その道路は、ブダペストの外側から中心部まで行く広い道路の一つで、渋滞になっちゃうのが結構普通だね。)
特に、ベトナムの運転方は大体イタリア人と同じ感じ。
まぁ、イタリア人よりもやばい…
はるかにね… :D
A kis robogóikkal, de még az autókkal is össze-vissza mennek, mint a csirkék. :D Vagy mint a gyalogosok. Igazából azt vettem észre az ott töltött 1 hétben, hogy náluk a közúti közlekedés nagyon sokban hasonlít a gyalogos közlekedésre. Sokkal kevesebb a szabály, mint Európában, vagy mondjuk Japánban, és a legtöbben azzal a kevéssel se törődnek.
They go around like chicken with their small scooters, and even with cars. :D Or like pedestrians. What I noticed in the week I spent there was that their road traffic is very similar to going on foot. There are a lot less rules than in Europe, or in Japan, and most people don't bother much even with those few.
皆が小さなスクーターも、車も鶏みたいに訳の分かんないパターンで運転してるよ。 :D
まぁ、「鶏」より「歩行者みたいに」と言ったほうが正しいかもだけどね…
そこの1週間で気づいたのは、乗り物での交通が徒歩の「交通」によく似てるってことだったね。
ヨーロッパや日本より交通ルールの数が少ない観たいし、その少ないルールを気にしてる人もあまりいないし。
Pl. még a főbb utakon se nagyon vannak sávok, mert minek, úgyse figyelne rájuk senki. Otthon, ha valaki átmegy a piroson, az köcsög / menő (attól függ, honnan nézzük, ugye), ott teljesen átlagos. De tényleg, ha gyalogosként át akarsz menni az úton, nagyon észnél kell lenni, hogy el ne üssenek. Igen, természetesen zöld lámpánál. :D Ezenkívül teljesen természetes jelenség volt a forgalommal szemben haladó robogós, akinek nem volt kedve átmenni az út túloldalára, ahol egyébként a sávja lett volna. Ezek után nem is csoda, hogy mindenki folyton dudál. Esküszöm, többet használják a dudát, mint az indexet. Vagy a sebességváltót. :D (Jó, persze a robogókon az amúgy se nagyon van... :D)
For example, even most main roads don't have lanes, as no one would care about them anyway. In Hungary, if someone crosses an intersection at a red light, he is considered an asshole / cool guy (depending on our point of view), whereas in Vietnam it's the everyday thing to do. If you want to cross the road on foot, you have to really watch out not to get hit by a car / scooter. Yes, by green light of course. :D Furthermore, a person who goes in the opposite direction than everyone else in his lane, because he's too lazy to go to the other side of the road where his lane would be, is a rather natural sight there. No surprise that everyone is always honking all the time. Seriously, they use their horns a lot more often than their turn signals. Or gearbox. :D (Alright, the scooters don't really have a gearbox anyway... :D)
例えば、広い道路にも車線があまりない。
なぜなら、そもそも誰も気にしてない。
ハンガリーで赤信号で交差点に入るのが「かっこいい」か「最低」に思われる(視点によってね)が、ベトナムでは全然目に立たないものだよ。
歩行者として道を渡るときにすっごく気を付けないといけない。
そうしないと、すぐ轢かれるよ、本当に!
もちろん青信号でね、はい。 :D
その他には、自分が行くべき車線まで行きたくないから、逆方向の車線で適当に行く人も結構自然的なことだった。
そんな状況で皆いつも一日中クラクションを鳴らしてるのがあまり驚くことじゃない。
まじで、ウィンカーやギアボックスよりよく使われてるものだ。 :D
(まぁ、スクーターなら、ギアボックスがそもそもあまりないのもそうだけど… :D)
Számomra mind gyalogosként, mind utasként rengeteg izgalmat nyújtott. :D Gyalogosként azért is, mert járdák ugyan vannak, de ott midenütt végig parkoló robogók állnak, úgyhogy jobb híján mehettem az út szélén. Csináltam is egy rövid videót az egyik kereszteződésben, hogy ti is kapjatok egy kis ízelítőt a hangulatból. :D
It provided me with a lot of excitement both as a pedestrian and as a passenger. :D As an addition to going on foot: there are sidewalks, but they are mostly filled with parked scooters, so you'll end up going on the side of the road. I made a short video in one of the intersections so you can get a taste of it all. :D
とりあえず、私は、歩行者としても、スクーターに乗ってもいつもワクワクしてた。 :D
歩行者としては、今までの話の上に、歩道があるけど、駐車してるスクーターでいっぱいなので、歩行者も道路の脇を使わないといけないってワクワクのソースもあったね。
ある交差点でちょっとしたビデオも撮ったよ。
それを見たら、皆そこの雰囲気がちょっとでも感じれるようになるかもと思ったね。 :D
No comments:
Post a Comment