A tavaszi napéjegyenlőség itt nemzeti ünnep (pont, mint az őszi), és mivel úgy alakult, hogy aznap épp dolgoztam, kaptam egy szabadnapot cserébe, amit muszáj volt elhasználnom még áprilisban. Így hát kivettem a múlt hét hétfőt, és hogy a hosszú hétvégém ne teljen túl unalmasan, kiruccantam egy kicsit Niigatába...
Niigata a Japán tenger partján fekszik (ott ahova Észak-Korea a rakétákat szokta lövöldözni mostanában :D), Tokiótól bő 300 km-re kb. pont északi irányba. Egy kb. 800 000 lakosú városról van szó, ami nem számít kimondottan turistacélpontnak (pl. az útikönyvemben is csak 2-3 oldal szólt róla). Viszont viszonylag nincs túl messze, hamar oda is lehet jutni, úgyhogy gondoltam, pont ideális egy hosszúhétvégére. Meg hát komoly rizstermesztés folyik ott a környéken, és elég híresek az ottani szakék. ;)
Oda is megy shinkansen (az itteni szupergyors vonat), egyenesen a hegyeken át ott is van kb. 2 óra alatt. Mehettem volna sima vonattal, vagy busszal is, ami nyilván érezhetően olcsóbb lett volna, így viszont spóroltam magamnak 8 órányi zötykölődést. Meg hát buszon amúgy is sokkal többet ültem már, mint shinkansenen. :)
The vernal equinox is a national holiday here (exactly like the one in autumn), and because I chose to work on that day, I received a day off that I had to consume in April in return. So I took last week Monday off, and not to be too bored over my long weekend, I went to have a look at Niigata...
Niigata lies on the shores of the Japanese sea (where North Korea has been vigorously shooting its missiles recently :D), about 300 km north of Tokyo. It's a city of about 800 000 people, and even though it's not a famous tourist spot (my guidebook has about 2-3 pages about it), it's quite close, and one can get there really fast, so I thought it'd be an excellent target for a long weekend. And it's famous for its rice production and the sake that's produced from it. ;)
There is a shinkansen (bullet train) line that goes there too, right across the mountains, and it gets there in about 2 hours. I could have chosen to go by regular train, or bus, which would have been considerably cheaper, but this way I spared myself some 8 hours of travel time. And well... I've had a lot more chances to travel by bus than by shinkansen so far in my life. :)
春分の日は普通に祝日だけど(秋分の日と同じようにね)、今回は出社することにしたね。
その代わりに4月末まで取らないといけない休日をもらった。
だから先週の月曜日に休んで、あまり退屈しないために三連休に新潟に旅行に行った…
新潟は日本海の海岸にあって(最近北朝鮮がミサイルを撃ったりしている海域の近くに :D)、東京から北の方向へ300キロぐらいの距離で。
人口が80万人ぐらいで、あまり旅行者向けの所じゃなさそうだった。
(例えば、私のガイドブックにも2-3ページぐらいしか記載されてなかったね。)
それに対して、あまり遠くないし、速くたどり着けるし、三連休ならちょうどいい目的地だなぁと思ったね。
その上、農業が強いそうで、そこのお酒も有名だそうだね。 ;)
新幹線もあるし、山々を渡って2時間ぐらいで到着する。
普通の電車でも、バスでも行けたが(そのほうが結構やすかったよね)、これで8時間ぐらいの移動時間を節約したね。
それに、新幹線に対して、バスに乗ったことがもう山ほどあるしね。 :)
(あ、また恐ろしい表現だ! :P)
Amúgy hála a tokiói közlekedésnek, sikerült pár perccel lekésnem a vonatomat, így várnom kellett kb. fél órát a következőre. Ennek köszönhetően viszont volt némi időm fényképezgetni a vonatokat. :) Amivel mentem, az amúgy emeletes volt. Most már legalább tudom, hogy ilyen is van...
By the way, thanks to the public transport in Tokyo, I managed to miss my train by a few minutes, so I had to wait about half an hour for the next one. But thanks to that I had some time to take a few shots of the trains. :) By the way, mine was a double-decker. At least now I know they make such shinkansens too...
ちなみに東京の交通の「おかげ」で予定の新幹線に間に合わなくて、次まで30分ぐらい待たないといけなかったね。
まっ、そのおかげで駅に止まっている電車の撮影にちょっとした時間が取れたね。:)
ちなみに結局乗ったのは二階建てだったよ。
こんなのもあるとは知らなかった…
Maga az odaút amúgy nem volt túl eseménydús: kitartóan néztem, ahogy elsuhan mellettem a táj, meg a rengeteg alagút fala. :D A legemlékezetesebb talán az volt, amikor megálltunk Echigo-Yuzawa-ban, ami egy elég híres onsen-falu a hegyekben, kb. félúton, és ott még szép hó borított mindent. Le is kaptam.
The way there wasn't too eventful: I relentlessly looked at the scenery and tunnel walls that were escaping quickly from my sight. :D I think the most memorable point was when we stopped at Echigo-Yuzawa, a famous onsen village in the mountains, at about half distance, and it was still covered nicely with snow. I quickly took a few pics of it.
そこへの道はそこまでワイワイできるものじゃなかったけど。
外で疾走している景色とトンネルの壁を気長に眺めてるくらいだった。 :D
一番面白いのは、途中で山中の温泉村の越後湯沢に止まって、そこはまだ完全に雪に包まれていた。
早くちょっとした写真も撮ったね。
Odaérve egyből a szállodába mentem egy kb. 5 órás kitérővel :D. Maga a szálloda úgy 5 perc sétára volt az állomástól, és valahogy pont így nézett ki:
When I got there, I went to the hotel instantly after a 5-hour-long detour. :D The hotel was about 5 minutes from the train station on foot, and it look exactly something like this:
到着したら、すぐにホテルに行ったね。
まぁ、5時間ぐらいの遠回りの後で… :D
ホテル自体は、駅から歩いて5分ぐらいの距離で、見た目はちょうどこんな感じだったね:
A szobám lefényképezéséhez eléggé meg kellett kínoznom a telefonomat, de végülis talán sikerült szabad szemmel is érzékelhető képeket csinálnom. Annyi mindenesetre talán látszik, hogy ha nem csak egy hátizsákkal jövök, hanem bőrönddel, akkor eléggé be kellett volna húznom a hasam, hogy még én is beférjek. :D
In order to take a few photos of my room, I had to torture my phone quite a bit, but maybe I managed to make ones that can be perceived even by the naked eye. But I think it's easy to see that if I bring a suitcase instead of just my backpack, I'd have had a hard time squeezing myself into the room. :D
部屋の写真を撮るために携帯を結構拷問しないといけなかったが、結局何とか目でも見とれる写真もできたかも。
とりあえず、リュックだけじゃなく、スーツケースも持っていったら、私自体も部屋に入れるのは必ずのものじゃなかったくらいが見えるはずだね。 :D
Hogy mivel töltöttem ott az időmet, azt itt és itt mesélem el. Addig is itt van pár kép az odaútról (hazafelé este jöttem, úgyhogy akkor már esélyem se volt fényképezni):
What I did there during my stay, I'll talk about here and here. Until then, here are some photos from my way there (on my way back home, I was traveling in the evening, so I had no chance to take any photos then):
そこで一体何をしてたのかをこことここで話しておくね。
その時までそこへの道の写真をここにアップした(帰りは夜だったので、その時撮影できるはずはなかった):
https://goo.gl/photos/aLQbj4BWQhyTNvsFA
No comments:
Post a Comment