Na persze most nem a méltán híres filmről lesz szó Jim Carrey-vel (pedig akár lehetne is, mivel jó film :D). Helyette megint jöjjön egy olyan szokás, ami itt a világ legtermészetesebb dolga, a határ túloldalán meg még csak nem is hallottak róla. Ez pedig nem más, mint a sebészmaszk viselete a hétköznapokban...
Of course it's not gonna be about the world-famous movie with Jim Carrey (although it could be, since it's a really good movie :D). Instead, I'll talk about another custom that is very commonplace here in Japan, but is completely unheard of on the other side of the borders. And yes, that is none other than wearing surgical masks in your everyday life...
もちろん、ジムキャリーの有名な映画の話をする訳じゃない(まぁ、楽しい映画なのでそう言うポストもいいかも :D)。
その代わりに、また日本ですっごく当たり前に思われても、海の向こう側で聞いたこともないものの話をしようと思ったね。
日常の生活でマスクをすることだね…
Japán ügyekben járatlan egyéneknek első látásra furcsa lehet, hogy (főleg ilyenkor) meglehetősen sokan sebészeti maszkot viselnek egész nap. Pl. amikor kint vannak az utcán, vagy bent vannak a munkahelyükön, vagy éppen tömegközlekednek. Na jó, valószínűleg még pár hét után is furcsa... :D Én amúgy jelenleg ott tartok a feldolgozásban, hogy az alapelgondolást értem, még jó ötletnek is tartom, viszont szerintem egy kicsit át vannak esve (ó, ezért mekkora szidást kapnék nyelvtan órán... :D) a ló túloldalára, amitől elég vicces lesz ez az egész. Valahogy így (talán ennyire azért nem durva a helyzet, de kb.):
For someone untrained in the Way of the Japanese, seeing a lot of people wearing surgical masks all day (especially at this time of the year) might seem kinda weird at first sight. When I say all day, I mean things like when they are walking on the street, when they are at work or on the public transport. Okay, most likely it'll still be weird even after a few weeks... :D By the way, I'm now at the stage where I understand the main concept, I even think it's a good idea, but it looks like the people have taken this a step too far, which makes this whole thing very funny for me. It looks something like this (okay, maybe this picture is a bit of an exaggeration, but you'll get the main idea):
日本に詳しくない人なら(まぁ、日本語のバージョンが読めるならそんなはずはないけど :D)、大勢の人が一日中マスクをかけるのが結構珍しく見えるはずだね。
まぁ、その一日中は、本当に一日中だね:道を歩くときでも、事務所で仕事するときでも、電車に乗るときでも、かけてるね。
えぇ、まぁ、多分数週間見ても珍しいと思う… :D
今の私なら、基本の考えを理解して、同意もするけど、結局こっちの人たちがその考えをやりすぎて、すっごく面白いと思う。
大体こうなるね(まぁ、この写真は極端かも知れないが、私の目には結構こんな感じだよ):
Igazából onnan indult az egész, hogy itt kb. mindenki retteg a megfázástól / influenzától / hasonló betegségektől. Ami viszonylag érthető, mivel a nagy népsűrűség miatt elég könnyen tudnak terjedni, aztán elég nehezen gyúgyul ki belőle, aki elkapja. Szóval, hogy csökkentsék a terjedés kockázatát, aki éppen náthás, vagy fáj a torka, vagy ilyesmi, az maszkot húz, hogy még ha tüsszent is, vagy ilyesmi, a maszk akkor is elég jó hatékonysággal fogja fel a khm. bacikat. Meg itt nem akkora divat mások jelenlétében orrot fújni, így aztán a maszk ilyen jellegű takarást is biztosít... :D Ja, és erre nem törvény kötelezi az embereket. Egyszerűen csak mindenkinek magától értetődő, hogy igyekszünk nem kibaszni a másikkal, ha egy mód van rá. (Ugye milyen érdekes?... :D)
The whole thing started from the fact that everyone here is terrified about catching a cold, or flu, or some similar illness. And I kinda understand them, because these illnesses can spread very quickly in the big cities where a lot of people live, and then it takes quite some time to get back to normal ifyou happen to catch one of them. So, in order to lower the chances of spreading the viruses, if someone's nose is running, or has a sore throat, or similar, they'll put on a mask, so that even if they sneeze or something, the mask will get in the way of the erm. germs. On another note, blowing your nose in the presence of other people is not a common thing here, so the mask will provide some cover for such issues too... :D Oh, and it's not like there's some law or something that forces the people to put on these masks. It's just that it's common sense to try not to fuck up other people's lives, if possible. (Weird, isn't it?... :D)
基本的に、皆が風邪やインフルエンザや似たような病気がすっごく怖がってるみたいだね。
まぁ、人が多いので、簡単にひけるし、ひいたら回復が結構時間がかかるし、そこまで何とか分かるけどね。
で、喉が痛かったりするときにマスクをしたら、くしゃみとかが出ても、マスクが「細菌」の脱出を止めてくれるね。
それで、他の人に移す可能性を低めることが確かにできるね。
(その上、鼻水が出たりしたら、それも、まぁ、隠してくれるね… :D)
そして、皆が法的にこうされる訳じゃないね。(だよね?)
ただ、他の人の人生を崩壊させないように生きるのが当たり前だってことだね。
(まぁ、この世に、考え方の違う場所もありますけど… :D)
És most jön az átesés: tudniillik (magánvéleményem alapján) a maszkot viselőknek max. kb. a 10%-a sorolható a fenti kategóriába. A többiek teljesen egészségesek, csak annyira félnek a megfázástól, hogy biztos, ami biztos, inkább maszkot húznak, hátha az majd megvédi őket. Pedig szerintem rohadtul nincs semmi haszna ilyen esetben. De mindegy, eggyel több dolog, amin lehet nevetni minden nap. :D
And now comes the "step too far" part: (based on my personal opinion) out of all the people who wear masks on the streets, about 10% falls into the above group. The others are completely healthy, they just fear catching a cold so much, that they put on a mask in hopes of getting some protection from it. However, I think it's absolutely useless in this case. But anyway, it just provides me another thing I can laugh at every day. :D
で、そこまではいいけど、やりすぎの話はこれからだね。
(私の偏見で)マスクをする人の1割ぐらいは上記のグループに入ると思う。
他の皆は、元気いっぱいだけど、風邪が怖がりすぎて、とりあえずマスクをかけて、「あ、これで助かるかも」とか考えてるらしい。
ただ、私の意見では、こんな使い方なら、全然役に立たない。
役に立てる可能性もない。
まぁいいや、毎日笑えることがもう1つだけだね! :D
Ebből adódóan persze elég komoly iparág is épült a maszkokra: van belőle a fehértől a feketéig az RGB skála minden színárnyalatában (a leggyakoribb amúgy a fehér meg a rózsaszín). De ez még csak hagyján, van ugyanis alváshoz (!) viselhető maszk is. Aminek még nem teljesen értem a koncepcióját. Ugyanis még ha fel is teszem, hogy az emberek nem akarják megfertőzni a párnájukat (vagy fordítva), miért kell rá külön fajta? Miért nem jó a sima, ami egyébként is egész nap rajtuk van? Na mindegy, egyszer talán megvilágosodom én is... Mindenesetre, ha véletlenül maszkban megyek haza (már csak a vicc kedvéért is), ne lepődjetek meg nagyon... :D
And thanks to this "step too far", there's a quite lively industry for masks: they are sold in basically every color on the RGB scale (the most common are the white and pink ones though). But that's not all of it yet, because there are masks to be worn during sleeping(!). To be honest, I don't really understand the concept behind this. You see, even if people don't want to infect their pillows (or the other way around), why do they need a different kind of mask? Why can't they use a simple one that they wear all day long anyway? Of course, a day may come when I get enlightened... In any case, don't get too surprised if I go home wearing a mask (even just for the fun of it)... :D
そのおかげでもちろんマスクの業界も素晴らしいらしい: 色なら白から黒までRGBスケールの全てがあるらしい。
(まぁ、一番一般的は白とピンクだけどね。)
まぁ、でもそれは、まだましだけど、寝る時向け(!)のマスクもあるようだね。
その概念はまだあまり分からないけど…
なので、自分の枕にウィルスを移したくない(か、その逆か)と思っても、何で特殊の種類が必要なのかな?
何で普通のマスクがダメなのかな?
一日中めっちゃ頑張ってかけてるのに。
まぁ、私が啓発される日も来るかもね…
とりあえず、もしハンガリーに(冗談のためでも)マスクの姿で帰ったら、あまり驚かないでくれね! :D
まぁ、この文が読める知り合いは、ハンガリーにあまりいないけどね… :D
No comments:
Post a Comment