Tuesday, February 14, 2017

Valentin nap - Valentine's day - バレンタインデー

Őszintén szólva egáltalán nincs kedvem írni erről a témáról, de két okból mégis megteszem. Az egyik, hogy itt is nagy népszerűségnek örvend, a másik meg, hogy itt egy picit másképp működik, mint Nyugaton. Így talán azoknak is szolgálhat némi érdekességgel, akik hozzám hasonlóan legszívesebben elpusztítanák a világot, csak hogy megszűnjön ez a nap :D...

A nagy népszerűség mondjuk úgy tűnik, hogy csak a városi fiatalok körében van meg. Az egyik vidéki ismerősöm (Tokióban lakik, csak a hegyekben nőtt fel) igencsak meglepődött, amikor megtudta, hogy most lesz. :D Azt is mondta, hogy az ő környékükön sosem volt divat, így ő sem foglalkozik vele különösebben. Az itteni fiatalok nagy része viszont eléggé be van zsongva ilyenkor. Azért szerencsére nincs akkora őrület, mint karácsony környékén. Bár pl. Disneyland közelébe még így se mennék most... :D (Szerencsére nem is kell... :D)

Na de nem is ez az érdekes, hanem inkább az "ünnep" tartalma. Tudniillik itt nem utazásról, wellness-ezésről, meg drága fehérneművásárlásról szól a dolog. Szigorúan csokoládét (általában boltit, de a saját készítésű plusz pont) kell ajándékozni a kiszemelt célpont(ok)nak. Vagy a saját pasijának, vagy az erre a célra kiszemelt csávóknak. Merthogy ezen a napon szigorúan a lányok ajándékoznak. Egy jó alkalom nekik, hogy kimutassák az érzelmeiket annak a srácnak, akivel össze akarnak jönni. Annyiból egyébként pozitív ez a része, hogy egy kis kezdeményezőkészséget nevel a lányokba, így kisebb az esélye, hogy évtizedekig otthon ülve várják, hogy a szájukba repüljön a sültgalamb. (Na asszem elleszek egy darabig, amíg ezt lefordítom... :D)

Amúgy nem kell félni, itt is van emancipáció. Pontosan egy hónap múlva a srácoknak lesz lehetőségük visszaadni a kölcsönt az inverz Valentin napon. A pénztárcám már előre röhög a markába... :D



To be honest, I don't feel like writing about this at all, but I'll still do it for two reasons. First, it's quite popular here too, and second, it's a bit different than in the West. That might make it at least marginally interesting even for people, who (just like yours truly) would be happy to destroy the whole world just to get rid of this day... :D

Although it looks like it's only popular among the young city dwellers. One of my friends, who lives in Tokyo, but grew up in the mountains, was very surprised when she realized it's today. :D She also told me that it was never a big thing where she grew up, so she doesn't care about it too much. However, most of the local young people are rather mesmerized by this day. Fortunately the hystery is smaller than around christmas. Although I'd rather not go near Disneyland right now... :D (Fortunately I don't have to... :D)

But the really interesting thing is the content of the "holiday". You know, here it's not about travelling or wellness or buying expensive lingerie. Here people have to give chocolate (usually bought in shops, but hand-made earns you bonus points) as presents to the target(s). Either to one's boyfriend, or the guys that are the candidates for that position. Because on this day, strictly the girls are the ones who give presents. It's a great opportunity for them to show their feelings to the guy they wanna date. The (only) positive thing about this day is that it teaches girls to take initiative instead of sitting at home for decades and waiting for the roasted pigeon to fly into their mouths. (It's a Hungarian proverb about waiting for great things to happen without lifting even a finger to do something about making them come true.)

But don't worry, Japanese people have also heard about emancipation. Exactly one month from now, the guys will get the chance to return the favor on the inverted Valentine's day. My wallet is already laughing up its sleeve... :D



正直に言うと、これについて書く気がこれっぽっちもない。
だけど、2つの理由のため、それでも書いておく。
1つは、ここでも結構人気があるからね。
もう1つは、ここの流れは西洋とちょっと違うから。
だから、(私みたいに)この日を処分するために全世界を喜んで破壊する人たちにも少しでも面白いポストになるかも… :D

どうやら、人気は都内の若者たちの間だけらしいけど。
田舎出身の友達は(東京に住んでるが、山中に育てられたそうだ)今日はその日だと気付いたときにとってもびっくりした。 :D
自分の実家の周りで全然流行ってなかったので、あまり興味もないとも言ってたね。
それでも、ここの若者たちが結構ワクワクしてるらしい。
幸運なことに、クリスマスほどにはめんどくさくないけど。
まぁ、それでもこのごろディズニーランドには行きたくないけどね… :D
(まぁ、幸運なことに行かなくてもいいけど… :D)

でも、私にとって、本当に面白いことは、この「祭り」の流れだよ。
なぜなら、ここはヨーロッパみたいに旅行やウェルネスや高い下着を買う祭りじゃないね。
ここは、ターゲット(達)にチョコレートをあげる日だから。
(普通に店で買ったチョコレートだけど、手作りではボーナス点が得られる。 :D)
ターゲットは彼氏か、その役割の候補だね。
プレゼントをあげるのは、女の子のみだからね。
これは、女の子にとって、自分の気持ちを付き合いたい人に伝えるいい機会だし。
それは、この日の多分唯一の長所だと思う。
なぜなら、このおかげでこっちの女の子たちは行動力とか、自分から行動することとかを身につける可能性がある。
(何十年間もうちでおとなしく座ってて鳩焼きが口の中に飛び込むことを待ってる代わりに自分から行動するって話だよ。
ちなみにそれはハンガリーの諺だで、全く何もしなくて、おとなしくすごいことが起きるのを待ってるって意味だよ。)

でも、安心しろ、男性解放って奴はこっちもあるよね。
ここからちょうど1ヶ月後、逆バレンタインデーに男性のほうが恩を返す機会が来るし(い)。
私の財布はもう既に私を皮肉してるが… :D

No comments:

Post a Comment