Sunday, February 19, 2017

Téglakenyér - Brick bread - 煉瓦パン

Már korábban is hallottam erről, állítólag a "Tokió Állomás legmenőbb szuvenírje vagy mi" díjat is elnyerte nemrég. A múltkor, amikor arra jártam, gondoltam, megkóstolom. Úgyhogy felkutattam a boltot, ahol árulják, és vettem magamnak én is...

I've heard about it recently, it also won the "Coolest souvenir of Tokyo Station or something" prize some time ago. So last time I went there, I thought I'd have a taste for myself. So I looked up the shop that makes it and bought a piece...

前も聞いたことがあったし、「東京駅の一番かっこいいお土産とか」の賞ももらったそうだし、私も食べてみたいなぁと思ったね。
で、先日そこに行ったときに、これを作っている店を探して、一個を買ったね…



Alapba valahogy így néz ki (méretre kb. akkora, mint a tenyerem):

Basically it looks like this (it's about the same size as the palm of my hand):

基本的にこんな形だね(サイズは掌と同じぐらい):


Formára meg színre is eléggé emlékeztet egy téglára (gondolom innen a neve :D ), meg rá volt sütve pár kanji, gondolom talán a bolt neve. Felvágás után rögtön kiderült, hogy nem sima kenyérrel van dolgom, hanem meg van töltve valami cuccal:

Its shape and color reminds me of a brick (hence the name, I suppose :D ), and it had some kanjis imprinted on it, I guess it was the name of the shop. After cutting it, I saw in an instant that it's not just some ordinary bread, it's filled with some substance:

形も、色も煉瓦に似ているようだね(まぁ、だから煉瓦パンだろう :D)。
上に何かの漢字も書いてあって、店の名前かもと思ってる。
切ったら、これは普通のパンじゃなくて、中に何かが入ってるとすぐ分かった:


A külseje hagyományos kelttészta, eléggé emlékeztetett a nagymamám süteményeire. :) A töltelék meg kétféle anyagból van: a fehér az tejszínhab, a barnát meg "anko"-nak hívják. Az "anko" egyébként vörösbabból (!) készült massza, amit tele raknak cukorral, szóval meglehetősen édes. :D Amikor pár hónapja először találkoztam vele, eléggé meglepődtem rajta, hogy ilyen is létezik... :D De azóta hozzászoktam. Pl. az egyik kedvenc édességem, a "karinto" is ebből készül. :D

The outer part is made of dough, it reminded me of my grandma's cookies. :) The filling is made up of two things: the white part is whipped cream and the brown part is called "anko". By the way, "anko" is a paste made from red beans (!). A lot of sugar is added to it, so it tastes very sweet. :D When I encountered it for the first time a few months ago, I was quite surprised that something like this exists... :D I got used to it since then though. One of my favorite sweets, called "karinto" is also made from this. :D

外の部分は、粉からできていて、祖母の作ってるお菓子にすっごく似てる。 :)
中に入ってる部分は、2つの奴からできている。
白いのはホイップクリームで、茶色のはあんこだった。
あんこなら、紹介する必要はないよね。
まぁ、にしても、小豆と砂糖からできた、こんなに甘いクリームは存在するとは、最初に出会った時までありえないと思った。 :D
だから、数ヶ月前最初に見たときになかなかびっくりした! :D
まぁ、それから何とか慣れてきたけどね。
私の大好物のお菓子の1つ、「かりんとう」もこいつからできたものだし。 :D



Az ára amúgy nem kimondottan olcsó: ez a tenyérnyi darab majdnem 300 ¥‎ volt. Mondjuk viszonylag híres édességről van szó, hiszen díjat is nyert, szóval annyira azért nem meglepő. Az íze egyébként nagyon finom, minden bizonnyal fogok még venni belőle, ha arra járok. Pláne így, hogy asszem többféle ízűt is sütnek. Igyekszem majd megkóstolni a többit is. :)

Its price is a bit steep: this hand-sized piece cost me almost 300 ¥. Of course, it's a rather famous bakery product, it's even won a prize, so I'm not too surprised about it. Also, it tastes very good, so I'll certainly buy some more when I go to the vicinity of the station. Especially since it's made in several flavors. I'll try to get a taste of all of them. :)

値段は、特に安いとは言えないけど:この掌のサイズの奴は300円弱だったよ。
まぁ、結構有名だそうだし、賞ももらったし、仕方がないね。
ちなみに、味はとっても美味しい!
次回そこに行ったら、必ずまた買うね。
複数の味もあるらしいし。
全てを食べてみるつもりだね! :)