Saturday, June 30, 2018

Cuki útfelújítás - Cute road constructions - 可愛い工事

Most egy újabb cukiskodós poszt jön, ezúttal az építőipar világából. A mostani témát egy útfelújítás ihlette, amit még húsvét környékén láttam. Csak most jutottam el odáig, hogy írjak is róla...

This time I'm back with a post about cute things. This time, it's from the construction industry. The idea of today's topic came from a road construction that I saw around Easter. I just haven't had time to write about it...

今回は、可愛い物のポストを用意したね。
建設業界で見た物の。
イースターの時に見かけた道路の工事で見た物の。
今までポストを書く余裕がなかった物のね...


Szóval a felújítás alatt álló területet itt is nyilván körbekerítik, hogy ne ess bele a gödörbe meg ilyenek. Viszont már korábban is feltűnt, hogy időnként a tartóelemek ilyen kis cuki építőmunkás bácsik szoktak lenni, kék építőmunkás ruhában. Ezúttal viszont kis cuki építőmunkás néniket raktak ki, akik rózsaszínben pompázva üzenik, hogy ne menj arra, ahol út helyett gödör van. Plusz, (gondolom a húsvét miatt) kaptak erősítésként rózsaszínbe öltözött nyuszikat is. :D

Of course, the area of the construction is surrounded by a fence, so you don't fall into the hole in the ground. I had already noticed some time ago that the pillars of these fences are usually cute construction worker guys dressed in blue construction worker costumes. However, this time they were cute construction worker ladies dressed in pink, warning you to avoid the parts of the road where there's a pit instead of the road itself. On top of that, (thanks to the upcoming Easter, I guess) they got some reinforcements in the form of cute construction worker bunnies. :D

もちろん、工事のエリアがガードパイプに囲まれてるね。
穴に落ちたり、怪我したりしないように。
こう言うガイドパイプの支柱がたまに青い制服の可愛い土方の男性だと、前も気付いたね。
でも、今回は、その支柱は、ピンクの制服の可愛い女の子の土方だった。
それに、増援として可愛いうさぎの土方もいたよ! :D
恐らく近付いてるイースターのおかげでね。


Hogy egy építőipari cég miért csinál ilyet, azt nem tudom... Szerintem, ha a potenciális partnerei előtt akar komoly cégnek mutatkozni, akkor nem éppen jó úton jár... Persze lehet, hogy csak a járókelők szívét akarják melengetni egy kicsit, akik valószínűleg minden nap azon bosszankodnak, hogy már megint fel van túrva a fél város. A japán mentalitásból kiindulva ez nem is tűnik olyan hihetetlennek...

To be honest, I'm not sure why a construction company does such things... In my opinion, if they want to look like a professional company in front of their partners, they're going in the wrong direction... Of course, they might just want to warm up the hearts of the people who walk around that area. As those people might be fed up with having yet another road construction, turning half of the city upside down. Come to think about it, based on the Japanese mentality, it doesn't seem too unbelievable...

正直、何で工事会社がこんな事するかちょっと不明だけど…
お客さんになってる会社の前でちゃんとした会社のイメージを作ろうとしたら、この方向性がちょっと間違ってる気がするね…
まぁ、そのエリアの歩行者の心を温めたいだけかも知れない。
皆が恐らく「あぁ、もう、何でまた工事で街の大半分が大混乱になってんのか」って不満を持ってるから、何とかしようとしてるかも。
日本人の基本的な態度を考えると、これはあまり不可能に見えないね…