Most félbeszakítom a lagzis sorozatot, mint a
Faxai tájfun (angol link) a tokiói közlekedést. Magáról a tájfunról annyit érdemes tudni, hogy a viszonylag kicsi kiterjedése ellenére ez volt az elmúlt időszak kb. legerősebb vihara, kb. olyan erős szelet hozott Tokióba, mint a shinkansen végsebessége. :D És pont telibe kapta a fővárost és környékét, elég komoly pusztítást hagyva maga után. Ezúttal ennek a pusztításnak egy jól körülhatárolt részéről ejtek szót, a közlekedésről, pontosabban a vonatközlekedésről. Ez sínylette meg ugyanis leginkább a tájfunt, és ezt sínylette meg leginkább az a pár tízmillió ember, aki a környéken tartózkodott...
This time I'll interrupt the wedding stories the same way typhoon Faxai has interrupted the traffic, especially the public transport around Tokyo. The typhoon itself wasn't a large one, but it still became the most fierce one in recent years. It brought winds to Tokyo as strong as the top speed of the shinkansen. :D And it went right through the middle of the capitol and its surroundings, wreaking havoc in its way. In this post, I want to talk a bit about a well-defined part of this havoc: the public transport, especially the railways. Because that's what got the worst of the storm, and that's what affected the tens of millions of people in the area the most...
今回は、結婚式の話をちょっと中断するね。
この前の台風15号について話したいことがあってね。
台風自体が、特に大型じゃなかったのに結構強かったでしょう。
風のスピードが新幹線程度になったりしてね。
で、東京がこんなに直撃されたのも中々久しぶりだったね。
でもまぁ、その色んな話の中から、特に交通への影響のことを話したい。
特に、電車の話をね。
電車のサービスが半端なく影響されたし、それでこの辺にいる数千万人も半端なく影響されたからね…