A minap futottam bele egy érdekes cikkbe: új taggal bővült az UNESCO Világörökség (angol link). Július 9-én vették fel a listára Okinoshima-t, egy pici szigetet Kyushu közelében. A szigeten működik egy szentély, amit egy tengeri istennőnek szenteltek, aki úgy tűnik, hogy már ősidők óta szerepel a japán történetírásban...
A sziget érdekessége, hogy kívülállók csak a szentély évente megrendezett ünnepén látogathatnak oda. És akkor is kizárólag a férfiak. :D Annyira szent hely ugyanis, hogy a nőket még akkor se engedik oda. Hogy ez miért van így, azt nem taglalja a cikk, de gondolom, az istennők se szeretik a konkurenciát... :D Mindenesetre nekem nem kell a melóhelynél messzebbre mennem, hogy minden nap egy csomó férfival találkozzak, úgyhogy ezzel a lehetőséggel úgy érzem, hogy nem fogok élni. :D
I've read an interesting article: a new "member" was added to the UNESCO World Heritage sites. Okinoshima, a small island off Kyushu was registered on the 9th of July. The island has a shrine dedicated to a goddess of the sea, who seems to appear in the Japanese history from quite a long time ago...
An interesting fact about the island is that outsiders can only visit it during the annual festival of the shrine. And even then only men are allowed. :D The place is so sacred that women are forbidden even during that time. The article doesn't say anything about the reason for that, but I guess even goddesses don't like compteition... :D In any case, I don't have to go further than my workplace to see a bunch of men every day, so I think I'll pass this unique opportunity. :D
先日面白い記事にぶつかった:UNESCOの世界遺産に新しいメンバーが追加された(英語のリンク)。
沖ノ島と言う、九州の近くにある小さな島が7月9日に登録された。
その島に海の女神の神社がある。
遠の昔から日本の歴史に存在しているそうな女神のね…
面白いことに、その神社の毎年の祭り以外は、外部から立ち入り禁止だそうだ。
その祭りの時にも、男しか入れない。 :D
女性はその時にも禁じられている。
なぜそうなっているのか、その記事にも書かれてないが、おそらく女神だって競合が嫌いだろう… :D
とりあえず、私は毎日たくさんの男と会うために職場に行けば充分なので、この機会は遠慮しておこうと思うね。 :D
No comments:
Post a Comment